WIELOBRANŻOWEJ I PROJEKTOWEJ SPÓŁKI Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ „MONAT” z siedzibą w Gdańsku (dalej „MONAT”), wpisanej do rejestru przedsiębiorców Krajowego Rejestru Sądowego prowadzonego przez Sąd Rejonowy Gdańsk-Północ w Gdańsku, VII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sadowego, pod numerem KRS 0000174144, NIP 5840200933, NIP-UE PL5840200933, REGON 003006753, o kapitale zakładowym 51.000,00 zł,
adres: ul. Przyrodników nr 19, 80-298 Gdańsk
§ 1.
1. Niniejsze Ogólne Warunki Zakupu (dalej „OWZ”) stanowią integralną cześć Umowy zawartej pomiędzy MONAT, a podmiotem wskazanym w Umowie (dalej „Dostawca”), chyba że strony Umowy (dalej „Strony”) wyraźnie postanowiły inaczej w formie pisemnej lub dokumentowej (e-mail). Przez „Umowę” należy rozumieć umowę, na podstawie której Dostawca dostarcza rzeczy lub świadczy usługi na rzecz MONAT, w tym umowy sprzedaży, dostawy, świadczenia usług, o dzieło itp.
2. Złożenie przez Dostawcę oferty MONAT lub przyjęcie przez Dostawcę zamówienia złożonego przez MONAT oznacza, że Dostawca zapoznał się z niniejszymi OWZ i uważa je za wiążące pomiędzy Stronami w całości.
3. O ile Strony wyraźnie nie ustaliły inaczej niniejsze OWZ są jedynymi warunkami, zgodnie z którymi MONAT będzie nabywać świadczenia od Dostawcy i będą one miały zastosowanie z wyłączeniem wszystkich innych warunków, w tym wszelkich warunków, które Dostawca stosuje na podstawie jakiejkolwiek oferty, potwierdzenia, przyjęcia lub potwierdzenia zamówienia, protokołu dostawy, faktury lub podobnego dokumentu oraz wszelkich warunków, które mogą wynikać ze standardów branżowych, zwyczajów, praktyki lub przebiegu transakcji. Strony postanawiają, że nie mają zastosowania jakiekolwiek postanowienia zawarte w dokumentach lub oświadczeniach dostarczonych przez Dostawcę w odniesieniu do postanowień umownych, odpowiedzialności, ograniczenia stosowania umowy lub jakichkolwiek innych postanowień, które miałyby zmieniać postanowienia niniejszych OWZ. Akceptacja przez MONAT przedmiotu Umowy lub dokonanie płatności nie może być interpretowane jako domniemana akceptacja przez MONAT warunków stosowanych przez Dostawcę.
§ 2.
1. Oferta Dostawcy (dalej „Oferta”) będzie ważna co najmniej przez okres 30 dni od dnia jej przesłania MONAT. W okresie ważności Oferty MONAT może złożyć Dostawcy zamówienie, a Dostawca będzie zobowiązany do zrealizowania zamówienia. Złożone przez Dostawcę oferty, które nie zostaną̨ przyjęte przez MONAT, nie stanowią̨ podstawy do żadnych roszczeń́. Brak odpowiedzi ze strony MONAT na Ofertę nie może zostać uznany za przyjęcie Oferty.
2. Zamówienie będzie wiązać Dostawcę z chwilą jego doręczenia. Dostawca powinien potwierdzić otrzymanie zamówienia niezwłocznie, nie później jednak niż w ciągu pięciu dni roboczych od dnia otrzymania zamówienia, w formie elektronicznej na adres wskazany w zamówieniu. Brak potwierdzenia otrzymania zamówienia nie zwalnia Dostawcy z obowiązku realizacji zamówienia na warunkach określonych w OWZ i zamówieniu. Przez dni robocze rozumie się dni od poniedziałku do piątku z wyłączeniem dni ustawowo wolnych od pracy.
3. Wszelkie zmiany i uzupełnienia zamówienia mogą nastąpić tylko w przypadku zaakceptowania ich wyraźnie przez MONAT w takiej formie w jakiej złożono zamówienie.
4. Zakres sprzedaży, dostawy lub usługi określony będzie w Umowie zawartej pomiędzy Stronami, w tym w niniejszych OWZ. W zakresie nieuregulowanym w Umowie stosuje się właściwe przepisy prawa, w szczególności przepisy polskiego Kodeksu cywilnego. W przypadku sprzeczności lub rozbieżności pomiędzy postanowieniami OWZ a treścią zamówienia rozstrzygająca będzie treść zamówienia.
§ 3.
1. Wynagrodzenie Dostawcy za wykonanie przedmiotu Umowy obejmuje wszystkie koszty i wydatki poniesione przez Dostawcę, w tym wszystkie koszty załadunku, transportu, ubezpieczenia, dostawy i rozładunku, montażu, uruchomienia, o ile w Ofercie nie wskazano inaczej.
2. Rzeczy zostaną dostarczone DDP (Incoterms 2020) w dniu i na adres wskazany w zamówieniu lub, jeżeli w zamówieniu nie podano adresu, miejscem dostawy będzie siedziba MONAT.
3. Korzyści i ciężary związane z przedmiotem Umowy przechodzą na MONAT z chwilą ich odebrania przez MONAT. Ryzyko przypadkowej utraty lub uszkodzenia rzeczy oraz własność rzeczy przechodzą na MONAT z chwilą ich odebrania przez MONAT.
4. Dostawca zapewnia, że:
1) rzeczy zostaną zapakowane, oznakowane i wysyłane zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa i w taki sposób, by zostały dostarczone do miejsca przeznaczenia w stanie nieuszkodzonym;
2) przed dostawą MONAT otrzyma wszystkie instrukcje obsługi i bezpieczeństwa, wszelkie niezbędne informacje, zaświadczenia, dopuszczenia, certyfikaty i inną dokumentację niezbędną do użytkowania, instalacji, stosowania rzeczy zgodnie z ich przeznaczeniem, a także dokumentację, którą Dostawca wymaga do użytkowania, ustawienia, montażu, przetwarzania, przechowywania, eksploatacji, konserwacji, kontroli i naprawy rzeczy.
5. Dostawca zapewni, aby do każdej dostawy dołączono dokument dostawy, który zawiera numer zamówienia, rodzaj i ilość rzeczy, kody rzeczy. Na żądanie MONAT Dostawca jest zobowiązany do przesłania certyfikatu preferencyjnego pochodzenia Towarów.
6. Jeżeli do wykonania Umowy wymagane są pozwolenia na przywóz lub wywóz lub inne oficjalne zezwolenia lub zatwierdzenia lub zgody osób trzecich, Dostawca uzyska je w terminie umożliwiającym na terminową realizację Umowy.
7. Terminem realizacji Umowy wymaganym przez MONAT będzie termin wskazany w zamówieniu, co oznacza, że przedmiot Umowy musi być dostępny dla MONAT w podanym terminie dostawy i pod podanym adresem dostawy w normalnych godzinach pracy obowiązujących w miejscu odbioru. W przypadku braku wskazania przez MONAT terminu realizacji, Umowa powinna zostać zrealizowana przez Dostawcę w terminie 14 dni od dnia jej zawarcia.
8. O ile MONAT nie wskaże inaczej, dostawy realizowane będą każdorazowo w dni robocze w godzinach 7:00 – 15:00. Dostawa w innym terminie możliwa jest wyłącznie po uprzednim uzgodnieniu z MONAT. MONAT może odmówić przyjęcia dostawy realizowanej bez uprzedzenia lub w terminach innych niż wskazane w zdaniu pierwszym.
§ 4.
1. Po należytym wywiązaniu się przez Dostawcę ze swoich zobowiązań zgodnie z Umową (w tym OWZ), MONAT zapłaci Dostawcy umówione wynagrodzenie.
2. Dostawca będzie uprawniony do wystawienia faktury po potwierdzeniu przez MONAT odbioru ilościowego i jakościowego przedmiotu Umowy. Faktury nie będą dołączane do dostaw.
3. Faktury wystawiane przez Dostawcę muszą zawierać pełną nazwę i adres MONAT, numer zamówienia oraz odpowiednio: nazwę rzeczy i ilości, numer Zharmonizowanej Taryfy Celnej (HTS), wagę netto towaru, a także numery VAT. Brak na fakturze któregokolwiek z powyższych elementów może skutkować opóźnieniem zapłaty faktury bądź jej odrzuceniem.
4. Zapłata za dostarczony towar następuje po odbiorze przedmiotu Umowy przez MONAT, na podstawie prawidłowo wystawionej faktury VAT, w terminie 30 dni od daty doręczenia faktury, przelewem bankowym na rachunek bankowy Dostawcy wskazany w treści faktury (podlegający pozytywnej weryfikacji z bazą danych podatników VAT prowadzaną przez Szefa Krajowej Administracji Skarbowej). Nieprawidłowości w wystawionej fakturze, brak dostarczenia przez Dostawcę dokumentacji lub oznakowania wymaganych Umową uprawnia MONAT do odmowy odbioru lub wstrzymania zapłaty.
5. Faktury powinny być przesłane przez Dostawcę w formie elektronicznej na adres: faktury@monat.pl.
6. W przypadku zgłoszenia wad lub zakwestionowania przez MONAT jakiejkolwiek części przedmiotu Umowy, MONAT ma prawo wstrzymać płatność spornej części wynagrodzenia Dostawcy do czasu rozstrzygnięcia sporu.
7. Żadna płatność dokonana przez MONAT nie będzie oznaczać odbioru lub zatwierdzenia przez MONAT przedmiotu Umowy ani jakiejkolwiek kwoty zafakturowanej przez Dostawcę, ani w żaden inny sposób nie ogranicza żadnych praw ani środków prawnych, które mogą przysługiwać MONAT wobec Dostawcy, w tym prawa do odzyskania każdej kwoty nadpłaconej lub nienależnie zapłaconej na rzecz Dostawcy.
§ 5.
1. Dostawca ponosi pełną odpowiedzialność za niewykonanie lub nienależyte wykonanie Umowy, w tym za szkody powstałe z przyczyn wynikających z cech lub właściwości dostarczanych rzeczy, jak również z niewłaściwego ich opakowania lub oznaczenia.
2. Za działania lub zaniechania pracowników, a także podmiotów trzecich, którymi Dostawca posługuje się przy wykonywaniu Umowy Dostawca odpowiada, jak za swoje własne działania lub zaniechania.
3. Dostawca zapłaci MONAT następujące kary umowne:
a) za opóźnienie w dostawie rzeczy lub realizacji usługi w wysokości 1% wynagrodzenia umownego brutto za każdy rozpoczęty dzień opóźnienia względem terminu umownego (nie więcej niż 100 % wynagrodzenia umownego brutto);
b) za opóźnienia w wykonaniu obowiązków z tytułu gwarancji lub rękojmi, o których mowa w § 6 OWZ, w wysokości 0,5% wynagrodzenia umownego brutto, za każdy rozpoczęty dzień opóźnienia, liczony od terminu podanego w § 6 ust. 5 OWZ (nie więcej niż 100% wynagrodzenia umownego brutto);
c) w przypadku odstąpienia przez MONAT od Umowy z przyczyn leżących po stronie Dostawcy w wysokości 30% wartości wynagrodzenia umownego brutto.
4. MONAT ma prawo naliczyć opisane powyżej kary umowne, niezależnie od faktu wystąpienia i wysokości poniesionej przez MONAT szkody. Zapłata kary umownej nie zwalnia Dostawcy z jego obowiązków określonych treścią Umowy.
5. Wszelkie kary umowne zastrzeżone w niniejszej Umowie na rzecz MONAT mogą być dochodzone z każdego tytułu odrębnie i podlegają łączeniu.
6. Kary umowne płatne będą w terminie siedmiu dni od dnia doręczenia wezwania do zapłaty.
7. MONAT przysługuje prawo potrącenia wszelkich naliczonych kar umownych z należnego Dostawcy wynagrodzenia, na co Dostawca wyraża niniejszym zgodę.
8. Niezależnie od wszelkich zastrzeżonych w Umowie, w tym OWZ, kar umownych, MONAT przysługuje prawo dochodzenia odszkodowania przenoszącego wysokość kar umownych do wysokości pełnej szkody na zasadach ogólnych, w tym w szczególności MONAT może dochodzić od Dostawcy zapłaty wartości kar umownych lub odszkodowań obciążających MONAT na podstawie umów zawartych z klientami MONAT.
9. Dostawca jest zwolniony od odpowiedzialności za szkody powstałe w związku z niewykonaniem lub nienależytym wykonaniem Umowy, w przypadku, gdy to niewykonanie lub nienależyte wykonanie jest następstwem zdarzeń określanych jako siła wyższa.
10. Dla potrzeb Umowy pojęcie siły wyższej oznacza zdarzenie nadzwyczajne, zewnętrzne, pozostające poza kontrolą Strony powołującej się na wypadek siły wyższej, niemożliwe do przewidzenia i niemożliwe do zapobieżenia. Pojęcie siły wyższej nie obejmuje żadnych zdarzeń, które wynikają z niedołożenia przez Strony należytej staranności, jak również nie obejmuje zjawisk atmosferycznych charakterystycznych dla danej pory roku dla miejsca wykonywania przedmiotu Umowy.
11. Strona powołująca się na siłę wyższą jest zobowiązana zawiadomić niezwłocznie drugą Stronę na piśmie, zarówno o zaistnieniu, jak i ustaniu okoliczności uznawanych za siłę wyższą oraz do przedstawienia w terminie siedmiu dni po ustąpieniu stanu siły wyższej dowodów potwierdzających ich wystąpienie.
§ 6.
1. Dostawca zapewnia, że dostarczane przez niego rzeczy będą zgodne z Umową oraz wolne będą od wad fizycznych i prawnych. Postanowienia niniejszego paragrafu stosuje się odpowiednio do wykonanych przez Dostawcę usług.
2. Dostawca udziela co najmniej 24 miesięcznego okresu gwarancji i rękojmi na dostarczone rzeczy. Za datę rozpoczęcia okresu gwarancyjnego i okresu rękojmi uważa się datę odbioru rzeczy przez MONAT. Jeśli Dostawca lub producent rzeczy oferuje dłuższy okres gwarancji lub rękojmi, stosuje się ten dłuższy okres przy uwzględnieniu postanowień OWZ.
3. Z tytułów gwarancji i rękojmi Dostawca ponosi odpowiedzialność za wszelkie wady, w szczególności zmniejszające wartość użytkową lub techniczną. Wszelkie koszty związane z usunięciem wad ponosi Dostawca.
4. Usuwanie wad będzie następować poprzez nieodpłatną dostawę rzeczy wolnych od wad lub naprawę wadliwych rzeczy. Wybór świadczenia przysługuje MONAT.
5. Dostawca zobowiązany jest do usunięcia wszelkich wad niezwłocznie, nie później jednak niż w terminie trzech dni od dnia otrzymania zgłoszenia o wadzie, chyba że Strony zgodnie postanowią inaczej.
6. W zależności od rodzaju wady oraz zaawansowania montażu rzeczy, usuwanie wady nastąpi w miejscu, w którym rzeczy zostały zabudowane lub w miejscu wskazanym przez MONAT. Dostawca zobowiązany jest do usunięcia wady we wskazanym miejscu, w tym również do odbioru wadliwych rzeczy i dostarczenia rzeczy pozbawionych wad na własny koszt.
7. W wypadku nieusunięcia lub nienależytego usunięcia wad przez Dostawcę w zastrzeżonym terminie, MONAT może:
odstąpić od Umowy w części lub całości według swego uznania (prawo do odstąpienia MONAT może wykonać w terminie sześciu miesięcy, licząc od dnia, w którym dowiedziała się o przyczynie odstąpienia), lub zażądać obniżenia wynagrodzenia umownego, lub powierzyć usunięcie wady podmiotowi trzeciemu (MONAT może usunąć wady także samodzielnie) na koszt i ryzyko dostawcy oraz żądać odszkodowania z tytułu nienależytego wykonania świadczeń przez Dostawcę
8. W przypadku usunięcia wady termin ważności gwarancji lub rękojmi dla przedmiotu naprawy lub wymiany biegnie na nowo od chwili naprawy lub wymiany.
9. Niezależnie od zobowiązań gwarancyjnych, Dostawca jest odpowiedzialny z tytułu rękojmi. MONAT może realizować uprawnienia wynikające z gwarancji niezależnie od uprawnień wynikających z rękojmi.
10. Dostawca udziela każdorazowo gwarancji jakości na rzeczy niezależnie od ich wbudowania lub połączenia z innymi rzeczami.
11. Strony wyłączają stosowanie art. 563 § 1 i art. 557 § 2 k.c. MONAT zawiadomi Dostawcę o stwierdzeniu w wady w terminie do 30 dni od dnia jej ujawnienia.
12. Dostawca gwarantuje, że dostarczane rzeczy będą: 1) zdatne do celu określonego przez Dostawcę lub wskazanego Dostawcy przez MONAT w sposób wyraźny lub dorozumiany; 2) odpowiadać ich opisom, w szczególności będą posiadać właściwości, które powinny posiadać ze względu na określony w Umowie cel albo cel wynikający z okoliczności lub ich przeznaczenia; 3) wolne od wad projektowych, materiałowych, jakościowych oraz prawnych; 4) zgodne z przepisami prawa i wymaganiami technicznymi obowiązującymi w miejscu wytworzenia i przeznaczenia (w przypadku niezgodności tych wymagań, obowiązujące będą normy kraju przeznaczenia); 5) spełniać wymogi jakościowe i wymogi bezpieczeństwa według obowiązujących norm oraz 6) wytworzone, zaprojektowane, skonstruowane, wykończone, oznakowane i zapakowane tak, aby były bezpieczne i nie stwarzały zagrożenia dla zdrowia i życia. Dostawca gwarantuje, że rzeczy dostarczane przez Dostawcę będą zgodne z oświadczeniami Dostawcy (lub producenta) podanymi do wiadomości publicznej, w szczególności w broszurach i opisach produktów, w tym oświadczeniami członków łańcucha produkcyjnego lub dystrybucyjnego. Dostawca zapewnia, że dostarczane rzeczy będą wykonane z materiałów posiadających odpowiednie atesty i dopuszczenia oraz zostaną wykonane w sposób zgodny z przepisami prawa, zasadami współczesnej profesjonalnej wiedzy technicznej i doświadczenia oraz będą w pełni zdatne do umówionego użytku oraz, że posiadać będą wszelkie niezbędne zaświadczenia, dopuszczenia i certyfikaty, konieczne do korzystania z nich w sposób zgodny z ich właściwościami i przeznaczeniem.
13. Wszystkie właściwe dyrektywy UE dotyczące oznakowania CE, które mają zastosowanie do dostarczanych rzeczy (a gdy prawo UE nie ma zastosowania, również wszystkie inne krajowe i międzynarodowe normy prawne dotyczące tej kwestii, które mają zastosowanie), będą przestrzegane przez Dostawcę. Właściwa deklaracja zgodności zostanie przekazana MONAT wraz z dostawą.
§ 7.
1. Strony oświadczają, iż w zakresie przetwarzania danych osobowych zbieranych w związku z Umową będą działać zgodnie z przepisami Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (dalej „Rozporządzenie”) oraz wszelkimi innymi europejskimi i lokalnymi przepisami dotyczącymi przetwarzania danych osobowych, mającymi zastosowanie w tym przypadku oraz, że dokonują przetwarzania posiadanych danych na własną odpowiedzialność.
2. Dostawca oświadcza, że w przypadkach wymaganych Rozporządzeniem lub innymi przepisami prawa, spełni ciążący na nim obowiązek informacyjny we własnym zakresie i własnym staraniem. W przypadku udostępnienia przez Dostawcę MONAT danych osobowych pracowników, współpracowników lub kontrahentów Dostawcy, Dostawca zobowiązuje się przed takim udostępnieniem wypełnić wobec tych osób, w imieniu MONAT, obowiązek informacyjny, o którym mowa w art. 14 Rozporządzenia.
3. Strony zobowiązują się do wdrożenia odpowiednich środków technicznych i organizacyjnych w celu zapewnienia ochrony przetwarzanym danym osobowych. Stopień ochrony danych osobowych podmiotów powinien być odpowiedni w stosunku do stopnia ryzyka naruszenia praw i wolności osób fizycznych w razie ich nieuprawnionego ujawnienia, przejęcia, przetwarzania, zmieniania, utraty albo zniszczenia.
4. Niezależnie od tego czy zawarto odrębną umowę o zachowaniu poufności, Dostawca zobowiązany jest do zachowania w ścisłej tajemnicy wszelkich informacji dotyczących MONAT nieujawnionych do wiadomości publicznej (w szczególności stanowiących tajemnicę przedsiębiorstwa MONAT), w których posiadanie wejdzie w związku lub przy okazji wykonywania zawartych z MONAT umów, niezależnie od tego w jakiej formie informacje te zostały utrwalone i czy zostały oznaczone jako poufne. Przez tajemnicę przedsiębiorstwa MONAT rozumie się nieujawnione do wiadomości publicznej informacje techniczne, technologiczne, organizacyjne, finansowe lub prawne przedsiębiorstwa lub inne informacje posiadające wartość gospodarczą, które jako całość lub w szczególnym zestawieniu i zbiorze ich elementów nie są powszechnie znane osobom zwykle zajmującym się tym rodzajem informacji albo nie są łatwo dostępne dla takich osób, co do których MONAT podjął działania w celu utrzymania ich w poufności. Powyższy obowiązek dotyczy również tajemnicy przedsiębiorstwa klientów, dostawców i kontrahentów MONAT. Obowiązek poufności obejmuje również postanowienia umów zawarty pomiędzy Stronami.
5. Udostępnienie informacji poufnych w jakikolwiek sposób osobom trzecim wymaga uprzedniej zgody MONAT wyrażonej w formie pisemnej pod rygorem nieważności.
6. Dostawca zobowiązuje się do dołożenia należytej staranności celem zabezpieczenia wszelkich nośników, na których zostały zapisane jakiekolwiek informacje stanowiące informacje poufne przed zagubieniem, kradzieżą lub wejściem w ich posiadanie przez osobę trzecią.
7. Informacje poufne mogą być wykorzystywane wyłącznie w trakcie trwania zawartej przez Strony umowy, wyłącznie w celu prawidłowego wykonania umowy i jedynie w zakresie niezbędnym do jej wykonania.
8. Dostawca ma prawo do ujawniania informacji poufnych jedynie tym swoim pracownikom i współpracownikom, którzy muszą mieć do nich dostęp w celu realizacji zawartej umowy, pod warunkiem, że te osoby zostaną poinformowane o tym, że dane informacje są poufne i podlegają ochronie oraz, że zanim udostępni im informacje poufne, zobowiążą się w formie pisemnej do zachowania ich w poufności. Dostawca odpowiada za naruszenie obowiązku poufności przez osoby, o których mowa w niniejszym ustępie, jak za własne działania.
9. Dostawca jest zwolniony z obowiązku zachowania w tajemnicy informacji poufnych, jeżeli obowiązek ich ujawnienia organom państwowym, organom administracji publicznej lub innym upoważnionym podmiotom będzie wynikać z bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa. W każdym takim przypadku Dostawca zobowiązany będzie do natychmiastowego poinformowania MONAT o obowiązku ujawnienia informacji poufnych i uzgodnienia z MONAT dalszego postępowania.
10. W razie uzyskania informacji przez Dostawcę, że nastąpiło ujawnienie informacji poufnych w sposób niezgodny z postanowieniami OWZ, Dostawca obowiązany jest do niezwłocznego poinformowania MONAT o tym fakcie oraz do podjęcia wszelkich możliwych działań w celu ograniczenia i usunięcia skutków tego faktu.
11. Dostawca ponosi odpowiedzialność za szkodę wywołaną naruszeniem obowiązków związanych z zachowaniem poufności informacji MONAT, w szczególności wynikłą z przekazania lub udostępnienia informacji podmiotom nieuprawnionym oraz za brak odpowiedniego zabezpieczenia uzyskanych informacji. W przypadku naruszenia przez Dostawcę któregokolwiek z obowiązków dotyczących zachowania poufności, o których mowa w niniejszym paragrafie, Dostawca zapłaci MONAT karę umowną w wysokości dwustu tysięcy złotych za każde naruszenie, przy czym zastrzeżona kara umowna nie wyłącza możliwości dochodzenia odszkodowania przenoszącego wysokość zastrzeżonej kary umownej na zasadach ogólnych.
12. Obowiązek poufności, o którym mowa w niniejszym paragrafie, obowiązuje w okresie wykonywania zawartych umów, a także w okresie dziesięciu lat od ich wykonania. Obowiązek zaufania poufności pozostaje między Stronami w mocy, choćby którakolwiek ze stron od umowy skutecznie odstąpiła lub ją wypowiedziała.
§ 8.
1. Dostawca zapewnia, że jest lub będzie wyłącznie uprawniony do praw majątkowych autorskich i praw zależnych do wszystkich utworów w rozumieniu ustawy z dnia 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim i prawach pokrewnych (Dz. U. z 2017 r., poz. 880 z późn. zm.), które powstaną w trakcie realizacji Umowy.
2. Dostawca przenosi na MONAT całość autorskich praw majątkowych na polach eksploatacji wskazanych poniżej, do utworów, o których mowa w ust. 1.
3. Przeniesienie autorskich praw majątkowych następuje z chwilą przekazania utworów MONAT. Przeniesienie następuje bez ograniczeń́ terytorialnych ani czasowych, w ramach wynagrodzenia określonego w Umowie, na wszelkich znanych w chwili zawarcia Umowy polach eksploatacji, w szczególności wskazanych w przepisach art. 50 oraz 74 ust. 4 ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych, w tym: utrwalenie dowolną techniką i na dowolnym nośniku; zwielokrotnianie dowolną techniką, w szczególności cyfrową i magnetyczną; wprowadzanie egzemplarzy do obrotu, w szczególności najem, użyczenie i dzierżawa egzemplarzy; wprowadzania do pamięci komputera; publiczne wyświetlanie, wystawienia, wykonanie i odtworzenia; emisja i reemisja w programie telewizyjnym; publiczne udostępnianie w taki sposób, aby każdy mógł mieć do utworu dostęp w miejscu i w czasie przez siebie wybranym, w szczególności w sieci Internet; nadania za pomocą wizji przewodowej albo bezprzewodowej przez stację naziemną bądź́ drogą satelitarną; webcasting, simulcasting własny i cudzy, rozpowszechnianie w ramach platform cyfrowych, jak również̇ w sieciach telefonii komórkowej.
4. Na zasadach oraz w zakresie, o jakim mowa w ust. 3., Dostawca udziela MONAT prawa do korzystania i rozporządzania utworami zależnymi (wszelkimi opracowaniami utworów), a także upoważnia MONAT do udzielania takiej zgody osobom trzecim.
5. Do przeniesienia autorskich praw majątkowych nie jest wymagane żadne dodatkowe oświadczenie Dostawcy.
6. Dostawca zobowiązuje się, że wszelkie podmioty, którym przysługiwać będą prawa autorskie o charakterze osobistym do utworów, o których mowa w ust. 1, nie będą̨ ich wykonywać.
7. Jeżeli w Umowie wskazano, że Dostawca nie przenosi na MONAT całości majątkowych praw autorskich, to Dostawca w ramach wynagrodzenia określonego w Umowie przyznaje MONAT następujące niewyłączne, zbywalne, prawa: 1) korzystania z przedmiotu dostaw i usług, w tym związanej z nimi dokumentacji, do łączenia ich z innymi produktami i ich łącznej dystrybucji; 2) instalowania, uruchamiania, testowania i obsługi oprogramowania i związanej z nim dokumentacji (dalej „Oprogramowanie”); 3) udzielania sublicencji do prawa, o którym mowa w pkt 2 zakontraktowanym stronom trzecim, dystrybutorom i klientom końcowym; 4) udzielania sublicencji podmiotom powiązanym i innym dystrybutorom do prawa do udzielania dalszych sublicencji prawa, o którym mowa w pkt 2, klientom końcowym; 5) używania Oprogramowania w celu łączenia go z innymi produktami i kopiowania Oprogramowania lub umożliwienia podmiotom powiązanym, zakontraktowanym stronom trzecim lub dystrybutorom używania i kopiowania Oprogramowania; 6) dystrybucji, sprzedaży, wypożyczenia, wydzierżawienia, przygotowania do pobrania lub publicznego udostępnienia Oprogramowania, np. w kontekście świadczenia usług aplikacyjnych lub w innych kontekstach, oraz do kopiowania Oprogramowania w wymaganym zakresie; 7) udzielania sublicencji do prawa używania zgodnie z pkt 6 podmiotom powiązanym, zakontraktowanym stronom trzecim i dystrybutorom. Dodatkowo MONAT, partnerzy i dystrybutorzy są upoważnieni do umożliwienia klientom końcowym przeniesienia odpowiednich licencji.
8. W przypadku zgłoszenia przez osoby trzecie roszczeń dotyczących naruszenia ich praw dotyczących własności intelektualnej w związku z realizacją Umowy, Dostawca zwolni MONAT od odpowiedzialności w tym zakresie.
§ 9.
1. Strony uprawnione są w każdym czasie do rozwiązania Umowy na podstawie zgodnych oświadczeń obu Stron umowy.
2. MONAT uprawniony jest do odstąpienia od Umowy lub jej wypowiedzenia w wypadkach wskazanych w obowiązujących przepisach prawa.
3. Oprócz ustawowego prawa do odstąpienia od Umowy MONAT może odstąpić od Umowy w całości lub w części, jeżeli Dostawca opóźnia się z dostawą lub usługą względem umówionego terminu lub harmonogramu i opóźnienie takie trwa dłużej niż dziesięć dni. Prawo do odstąpienia MONAT może wykonać w terminie sześciu miesięcy, licząc od dnia, w którym dowiedział się o umownej przyczynie odstąpienia.
§ 10.
1. Dostawca nie może dokonać przeniesienia praw lub obowiązków wynikających z Umowy bez wcześniejszej zgody MONAT wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważności. MONAT może odmówić zgody zgodnie z własnym uznaniem.
2. Umowa oraz wszelkie spory i roszczenia z niej wynikające lub z nią związane, albo z jej przedmiotem lub sporządzeniem, będą regulowane i rozstrzygane zgodnie z przepisami polskiego prawa. Strony zgodnie postanawiają, że wyłączają stosowanie Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowych sprzedaży towarów sporządzonej w Wiedniu dnia 11 kwietnia 1980 r. Strony zgodnie postanawiają, że w dopuszczalnym zakresie wyłączają stosowanie norm kolizyjnych międzynarodowego prawa prywatnego.
3. Wszelkie spory wynikające lub pozostające w związku z zawarciem Umowy, jej wykonywaniem lub interpretacją będą rozstrzygane przez sąd właściwy według siedziby MONAT w Gdańsku lub zakładu MONAT w Katowicach.
4. Wszelkie oświadczenia przekazywane pomiędzy Stronami w związku z zawieraniem, obowiązywaniem i wykonywaniem Umowy wymagają zachowania pod rygorem nieważności co najmniej formy dokumentowej w postaci wiadomości e-mail (chyba, że Strony zastrzegły formę pisemną pod rygorem nieważności lub że inna forma jest zastrzeżona przepisami prawa).
5. Wszelkie zmiany lub uzupełnienia Umowy, w tym OWZ, poza wyjątkami w niej przewidzianymi, wymagają pod rygorem nieważności zachowania formy dokumentowej (e-mail) i wyraźnej zgody MONAT.
6. W żadnym wypadku nie są dopuszczalne i nie wywołują skutku prawnego proponowane przez jedną Stronę zmiany Umowy, w tym OWZ, które nie zostaną wyraźnie potwierdzone przez drugą Stronę umowy w formie dokumentowej (e-mail) zastrzeżonej pod rygorem nieważności.
7. Jeżeli jakiekolwiek z postanowień Umowy, w tym OWZ, okaże się z jakichkolwiek względów nieważne, nieskuteczne lub niewykonalne, taka nieważność, nieskuteczność bądź niewykonalność nie wpływa na żadne z pozostałych postanowień Umowy lub OWZ, a Strony będą współpracowały w celu usunięcia nieważnych, nieskutecznych lub niewykonalnych postanowień umowy mając na względzie intencje i zamiar istniejące w chwili zawarcia Umowy.
8. Dostawca zobowiązuje się do przestrzegania wszystkich regulacji prawnych związanych z kontrolą eksportu i cłami. Dostawca zobowiązuje się dostarczyć MONAT w terminie 14 dni od otrzymania zamówienia, a w przypadku zmian - natychmiast, wszystkie informacje niezbędne dla zgodnej z prawem realizacji operacji eksportu, importu i reeksportu. Dostawca pokryje wszelkie szkody i wydatki poniesione przez MONAT, a wynikające z lub będące w związku z niewywiązaniem się przez Dostawcę z powyższych zobowiązań.
9. Wynikające z Umowy zobowiązania MONAT ustają, jeżeli ich spełnienie narusza krajowe lub międzynarodowe regulacje z zakresu handlu zagranicznego lub prawa celnego, jak również nałożone embarga lub inne sankcje.
10. Niewyegzekwowanie przez MONAT w dowolnym czasie któregokolwiek z przewidzianych w Umowie, w tym OWZ, lub obowiązujących przepisach prawa uprawnień nie będzie w żaden sposób rozumiane jako rezygnacja z danego uprawnienia, ani też w żaden sposób nie wpłynie na ważność Umowy, żadnych uprawnień z niej wynikających lub prawa MONAT do późniejszego egzekwowania któregokolwiek z jego uprawnień.
11. Zawarte w niniejszej umowie postanowienia dotyczące odpowiedzialności i jej ograniczeń, gwarancji, poufności i ochrony danych, odpowiedzialności odszkodowawczej i wszelkie inne postanowienia, które ze względu na swój charakter powinny trwać niezależnie od stosunków handlowych między stronami, pozostaną w mocy niezależnie od rozwiązania stosunków handlowych między stronami.
12. Językiem umowy jest język polski. W przypadku, gdy Umowa została sporządzona w dwóch wersjach językowych, wiążąca jest wersja polska.
OWZ obowiązujące od dnia 01.09.2023 r.